KPATEP * Библиотека "Горное дело" * Йокаи Мор "Черные алмазы"

Dies irae! { День гнева! (лат.)}

В один из пасмурных осенних дней возвращался пешком от домны на шахту. Дорогой он предавался размышлениям.

Скверно устроен наш мир.

Плоды труда достаются не мудрейшим, а победа не на стороне сильных.

Ничто не меняется со времен мудрого Соломона.

История движется вспять.

Один скудный год сменяется другим.

Даже природа стала мачехой человеку.

Народ голодает и нищенствует в поисках хлеба.

А получив, народ забывает того, кто дал.

Невежество - наш злейший враг.

Огромные помещичьи угодья гибнут, а их владельцы не оставляют после себя ничего, достойного упоминания, ни в стране, ни в народе, ни в истории. Вся вина за настоящее и будущее лежит на малочисленном эксплуататорском классе.

Ни больших господ, ни среднего сословия не застать дома.

Даже засаленная сермяга совещается у мельницы, кого послать депутатом в имперский совет.

И Петер Сафран, как вернулся из Вены, до того зазнался, что не разговаривает со старыми знакомыми.

Безумный мир!

Дерзать больше уж никто не решается.

Разве что тяжко вздохнет патриот, да затянет «Призыв» {стихотворение выдающегося венгерского поэта М. Вёрёшмарти, ставшее национальной революционной песней}, разве что взгрустнет за стаканом вина и разразится угрозами, а решиться на большее никто уж не смеет.

Растрачены последние силы. Не сыскать больше ни одного настоящего мужчины по всей стране.

А настоящие женщины, есть ли они? Да, представительницы женского пола.

Вот одна из них. Она отдает свою руку клеветнику и лишь затем, чтобы выказать высочайшее презрение к несчастному, который осмелился защищать ее.

А другая?

Фаворитка герцогов, чаровница света.

Ни у аристократки, ни у крестьянки ничего за душой, одно бессердечие.

И под землей не лучше. В шахте вот уже который день гуляет гретан. Рудничный газ прибывает с такой быстротой, что невозможно работать.

Хоть бы обрушилось все Ивану на голову, когда он будет внизу!

Мысли под стать мрачному пейзажу.

Спускаясь вниз по дороге вдоль окраинных домов рабочего поселка, Иван увидел, как из дверей последнего дома, пошатываясь, вышел какой-то шахтер. Дверь вела в винную лавку.

Рабочий повернулся к Ивану спиной, поэтому он не узнал его. Видно было, как шахтер силится идти прямо, твердо переставляя ноги.

«Интересно, кого это с раннего утра ноги не держат?» - подумал Иван и, пытаясь узнать своего рабочего, прибавил шагу, чтобы заглянуть ему в лицо.

Когда он догнал рабочего и узнал его, то несказанно удивился. Это был Петер Сафран.

Ивану все стало ясно. Он помнил, как Сафран в день исчезновения Эвилы поклялся, что никогда больше не возьмет в рот палинки.

Он знал также, что Сафран держал свое слово.

Но он помнил и другое: тогда же Петер оговорился, что он выпьет палинку еще раз в жизни, и связал этот случай с какой-то таинственной угрозой.

Ну, да пусть пьет, это его дело.

Только зачем он пришел выпить именно сюда, на участок Ивана? Или мало ему лавки на акционерном участке?

Впрочем, коли здесь ему больше нравится...

Иван поздоровался с рабочим.

- Доброе утро, Петер!

Однако тот, не ответив на приветствие, неподвижно и дико уставился на Ивана, словно бешеная собака, что больше не признает над собой власти человека. Губы его были сжаты, ноздри раздувались, шапка надвинута на самые брови.

Иван хотел кое о чем расспросить его.

- Что, у вас в шахте тоже гуляет гретан? - спросил он. Тот, к кому относился вопрос, ничего не ответил, лишь сдвинул шапку со лба, глянул на Ивана широко раскрытыми глазами и, придвинувшись вплотную к лицу Беренда, открыл рот и беззвучно выдохнул. Затем, не проронив ни слова, повернул прочь и пошел по дороге к акционерной шахте.

Ивана охватил необъяснимый ужас, когда запах палинки ударил ему в лицо. Впрочем, этот запах действительно не из приятных.

Он стоял как вкопанный и смотрел вслед удалявшейся фигуре, а Петер, пройдя шагов двадцать, еще раз оглянулся, и Иван снова увидал все то же мрачное, отчаянное лицо; рот у Сафрана ощерился, как у злобного пса, обнажились редкие белые зубы и широкие красные десны.

При виде этого лица Иван инстинктивно полез в карман, и, когда его рука коснулась рукоятки револьвера, у него на мгновение мелькнула мысль, что застрели он сейчас этого человека на месте, он совершил бы богоугодный поступок. С некоторых пор Иван вынужден был ходить с револьвером, потому что рабочие соседней шахты грозили, что коли застанут его одного, то столкнут в какой-нибудь колодец, если не сумеют расправиться с ним другим способом; а от грубой, озлобленной, подстрекаемой со стороны своры всего можно ждать.

Но Иван дал Петеру Сафрану уйти, а сам повернул к своей шахте, чтобы проверить воздушные насосы.

Соотношение между рудничным газом и воздухом в шахте равнялось трем к семи, поэтому Иван запретил в тот день спускаться под землю. Прежде следовало откачать опасные газы.

Всех своих шахтеров он отправил на-гора разгребать уголь, и в шахте не осталось ни одного человека, кроме тех, что работали у насосов.

Иван наблюдал за их работой до позднего вечера.

Вечером он распустил всех рабочих по домам: ночной смены сегодня не будет.

И сам тоже вскоре отправился домой.

Стояла скверная, пробирающая до костей, слякотная погода; она, казалось, так и давила на душу человека. Человек всегда страдает вместе с природой.

Если небо меланхолично, то и человеку грустно. А уж если к тому же и земля недомогает... А тут землю под ними лихорадило уже который день. Уголь изрыгал смертоносные газы и своим зловонным дыханием отравлял округу: от червей и гнили опадали плоды, спорынья поражала хлеба, падал скот. И человеку тоже тяжело.

Иван с утра ощущал, как по телу время от времени пробегает необъяснимая дрожь ужаса.

Неприветливый мир!

Когда он остался один в своем пустом доме, леденящий ужас еще сильнее сковал его. Все тело покрылось гусиной кожей. Он не находил себе места...

Невеселыми были его мысли, к чему бы он ни обращался. Думал ли он о своем материальном положении, о делах родины, о друзьях или о прекрасных женщинах, - все эти мысли были одна тягостнее другой.

Даже наука не давала удовлетворения: словно слепой, блуждал он на ощупь в потемках.

Работа не радовала его, а это самый верный признак недуга.

Если еда и питье не доставляют радости, если сон нейдет, если не согревает слово красивой женщины, - все это еще куда ни шло, но если к тому же и работа не по душе, это уже тяжкая болезнь.

Ни тело его, ни душа не требовали ни сна, ни бодрствования.

Он прилег лишь затем, чтобы не сидеть. Закрыл глаза, лишь бы не глядеть.

Но даже перед закрытыми глазами его оживал мир. На память приходили видения прошлого.

С вновь вспыхнувшим отвращением - а именно у отвращения особенно хорошая память - он вспомнил винный перегар, исходивший от Петера Сафрана, и это чувство привело на ум слова, некогда сказанные Петером:

«Больше я не стану пить палинку. Только разок еще выпью... И когда почувствуете, что я выпил, или увидите, как я выхожу из корчмы... в тот день оставайтесь дома, потому что в тот день никому не дано будет знать, отчего и как он умрет».

Впрочем, какое мне дело до того, что ты напился? Ты отсыпайся у себя дома, а я буду спать у себя.

Но призрак никак не желал спать у себя дома. Он во что бы то ни стало хотел остаться с Иваном.

И даже когда Иван немного забылся, его по-прежнему преследовал все тот же отталкивающий запах, и даже сквозь прикрытые веки он, казалось, видел склоненное к нему лицо Петера, неподвижный взгляд налитых кровью глаз и запах перегара из ощерившегося рта со стиснутыми зубами.

Иван мучительным усилием старался прогнать это наваждение.

И вдруг, словно трубы Судного дня, страшный грохот вырвал Ивана из сна.

И встряхнул с такой силой, что сбросил с постели: он пришел в себя на полу.

Первой мыслью его было: «Взрыпад разнес мою шахту».

Только этого удара судьбы не хватало, чтобы окончательно свалить его!

Он выскочил на улицу.

Кругом была непроглядная тьма и мертвая тишина, такая тишина, что даже звенело в ушах.

Он не знал, что делать. Кричать?.. Но до кого докричишься? Есть ли в целой долине еще хоть одно живое существо или все погребены и погибли? А может, люди живы, но онемели от ужаса, как и он сам?

Что случилось? Откуда взялся этот грохот, от которого до сих пор содрогается земля и гудит воздух?

Следующее мгновение принесло ответ.

В кромешной тьме среди строений акционерного участка вдруг взметнулся ослепительный столб пламени, а через мгновение раздался еще один взрыв, сильнее прежнего, отчего все окна в домах разлетелись вдребезги, а треснувшие трубы рассыпались по крышам, и воздушная волна страшной силы прижала Ивана к дверям дома.

И при свете адского пламени Иван увидел, как у его шахты, опустившись на колени, стоят рабочие; на их лицах, освещенных огнем, застыло выражение страха. На пороге ближайших домов - силуэты женщин, детей; мгновенный приступ ужаса сковал их.

А вся долина подобна рухнувшему кратеру вулкана, подобна Гоморре, когда она под огненным ливнем погружалась в Мертвое море.

Страшное пламя достигало небес, словно показывало тучам, как должна полыхать молния, - но таких раскатов никогда не повторить грозе.

Через две минуты пламя утихло, вся долина снова погрузилась в кромешный мрак, и лишь над акционерной шахтой застыло легкое белое облако.

- Соседняя шахта взорвалась! - не помня себя, отчаянно закричал Иван, словно этот адский грохот и без того не разбудил всех, кого оставил в живых. - На помощь, люди!

Теперь в голове уже не осталось места для мыслей, что «мир устроен скверно», что «все люди - враги ему», он знал лишь, что под землей случилось страшное, никакими словами не передаваемое несчастье и теперь уже не важно, чья это земля.

- На помощь, люди! - еще раз крикнул Иван, кинулся к колоколу и принялся бить в него, что есть силы.

Через минуту отовсюду стали сбегаться его рабочие, и все кричали: «Соседняя шахта взорвалась!» - словно был среди них хотя бы один, кто не знал этого.

Потом наступила долгая, немая тишина. Шахтеры с лампами в руках обступили Ивана и вопрошающе смотрели на него, ожидая, что он решит.

- Мы должны спасти их! - это были первые слова, которые произнес Иван.

Он угадал их мысли!

Погребенных под землей (а может статься, еще живых?) должны спасать те, кто остался под небом господним. Здесь нет больше врагов, есть только люди.

- Тащите воздушный насос и черпаки, да живее! - распоряжался Иван. - Всем приготовить повязки для рта. Захватите с собой инструмент, чтобы пробивать завалы, несите веревки, лестницы и резиновые сапоги. Здесь останутся только женщины. За дело!

Кое-как натянув на себя одежду похуже, Иван взвалил на плечо железный лом и заторопился вперед, расчищать рабочим дорогу к акционерной шахте.

Новые хозяева надежно огородили свои владения, чтобы подводы Ивана не могли проехать напрямик.

На воротах висело объявление, написанное крупными буквами: «Входить без разрешения строго воспрещается!»

До того ли сейчас было, чтобы спрашивать разрешения!

Поскольку ворота были закрыты, Иван поддел запор железным ломом, петли хрустнули, и ворота распахнулись.

Люди не дожидались, пока впрягут лошадей в повозки с насосами, они впряглись сами человек по десять и, подталкивая, тащили повозки к шахтным колодцам по дороге и по бездорожью - где как было ближе.

Они двигались во тьме, словно целый сонм гонимых куда-то призраков: у каждого к поясу была привешена лампа.

А вскоре появилось и другое освещение. От сильного сотрясения рухнула одна из стен небольшого металлургического завода возле акционерной шахты, и пламя раскаленных плавильных печей вмиг озарило красным светом всю округу.

Рабочие разбежались кто куда, спасаясь от потока расплавленного железа.

При свете пламени подоспевшим к шахте людям открылось ужасающее зрелище.

Круглые воздухоотводные трубы над шахтой взлетели в воздух все до единой, и на тысячи саженей вокруг земля была усеяна кирпичами от них.

Перевернутую подъемную клеть из литого железа отбросило далеко от шахты, а от всей надшахтной постройки сохранилась только одна стена: из нее торчали искореженные железные полосы. С крыш расположенных поблизости крупных строений начисто сорвало всю черепицу.

Северный колодец шахты обвалился, а роскошно отделанный каменный портал походил сейчас на вход в заброшенную каменоломню; камни громоздились друг на друга.

Камни, балки, железные брусья, уголь и бут, - все было перемешано страшным образом, словно при извержении вулкана.

И душераздирающий плач!

Десятки и сотни женщин и детей. И, видимо, столько же вдов и сирот.

Их мужья, их отцы заживо погребены тут же, у них под ногами, и они не в силах их спасти.

Несколько человек - скорее из безрассудства, чем из храбрости - пытались в одиночку проникнуть в горловину рухнувшей шахты.

Хлынувший наружу газ сбил их с ног, и теперь их товарищи, сами рискуя жизнью, вытаскивали их оттуда баграми или кошками.

Вот одного уже положили на траву. Заламывая руки, его обступили беспомощные женщины.

Иван, добежав до шахты, тотчас же начал распоряжаться.

- Нечего без толку соваться в шахту! Всем оставаться на месте, пока я не вернусь!

И он поспешно направился к зданию дирекции. Иван и думать забыл про зарок больше никогда не вступать в разговор с Ронэ.

Но Ронэ в дирекции не было. Управляющий в этот момент находился в соседнем городе: там железнодорожные концессионеры давали банкет по случаю завершения постройки большого туннеля. Его присутствие там, разумеется, было необходимо.

Иван застал на месте только помощника инженера. Тот вышел ему навстречу.

Это был в высшей степени невозмутимый человек.

Он утешал себя тем, что подобное случается и в других странах. На такие катастрофы за границей давно уже никто и внимания не обращает.

- Придется заново отстроить надшахтные здания, расчистить проходы в штольне и, пожалуй, начать проходку в другом месте. Это обойдется недешево. Voilа tout! {только и всего! (франц.)}

- Сколько людей работало внизу? - перебил его Иван.

- В эту смену всего около ста пятидесяти человек.

- Всего? И, как вы думаете, что их ждет?

- Гм! Их трудно будет спасти, потому что они как раз пробивали штрек для соединения северной штольни с восточной, чтобы улучшить вентиляцию.

- Стало быть, в северную штольню нет другого входа, кроме того, который обвалился?

- Но восточная штольня тоже обвалилась! Это оттуда вырвалось пламя, которое вы видели.

- Для меня непостижимо, как мог второй взрыв на ступить через несколько минут после первого.

- Это вполне объяснимо. Пострадавшая от первого взрыва перемычка между штольнями настолько истончилась, что ее мог обвалить взрыв северной штольни. И тогда, несомненно не от пожара, потому что он уже угас, а от сильной воздушной волны (она тоже создает высокую температуру) вспыхнул газ в восточной штольне. Не пробившись сквозь завалы угля, он вырвался через жерло шахты. Так бывает, когда в ствол ружья попадает песок; пороху легче разорвать ружейный ствол, чем вытолкнуть песок.

Инженер давал пояснения Ивану столь хладнокровно, словно во всей этой неприглядной истории ему ни до чего не было дела, и он был готов тут же приняться чертить новые проекты надшахтных сооружений.

- Чтобы спасти заваленных в шахте рабочих, надо в первую очередь откачать газ из шахтного ствола, тогда можно будет расчистить завалы. Где ваша насосная установка?

- Вон там! - бросил инженер, неопределенно махнув рукой. - Если еще не развалилась.

- А переносных насосов у вас нет?

- В них не было никакой необходимости.

- Ладно, мы захватили свой, сейчас попробуем.

- Хотелось бы только знать, каким образом? Если у насоса медная трубка, ее нельзя протолкнуть по извилистому ходу через развалины, а если у вас резиновый шланг, то он просто свернется.

- Его должен протянуть туда человек.

- Человек? - насмешливо переспросил инженер. - Полюбуйтесь: сейчас вытаскивают замертво уже третьего из тех, кто очертя голову сунулся в развалины.

- Но эти смельчаки еще не умерли. Мы вернем их к жизни.

- Не думаю, что вы раньше вечера найдете кого-либо, кто согласится протащить конец шланга на пятьдесят шагов в глубь развалин.

- Я уже нашел! Я сам сделаю это.

Инженер пожал плечами, но удерживать Ивана не стал. Иван вернулся к своим людям, к которым за это время подоспели остальные рабочие.

Он подозвал самого старого шахтера.

- Пал! Кому-то придется спуститься в обвал со шлангом.

- Ладно! Потянем жребий!

- Тянуть не надо. Пойду я. У вас семьи, у всех дома жены, дети, а у меня - никого. Сколько времени можно выдержать без кислорода в шахте, наполненной газом?

- Пока жила ударит сто раз.

- Ладно! Давайте сюда шланг. Привяжите веревку мне к поясу и протравливайте шланг за мной. Если я перестану его тянуть, осторожно вытаскивайте веревку, но осторожно, не то, если я упаду и вы резко рванете, разобьете мне голову.

Иван снял с себя хлопчатобумажный пояс, обмакнул его в ведро с винным уксусом, а потом, отжав его, прикрыл им рот и нос.

Затем он передвинул веревочную петлю под мышки, взвалил на плечо конец шланга и двинулся к обвалу.

Старый рабочий проворчал ему вслед:

- Отсчитывай секунды, сударь! Пятьдесят туда, пятьдесят обратно.

Иван исчез за завалом.

Рабочие сняли шапки и скрестили на груди руки.

Старый рабочий, сжав правой рукой запястье левой, отсчитывал удары пульса.

Он перешел уже за пятьдесят, а шланг по-прежнему полз вниз.

Он насчитал шестьдесят, вот уже семьдесят, а шланг все полз. Иван протискивался все глубже в туннель со смертоносным газом.

По лбу старого шахтера катился холодный пот.

Восемьдесят, девяносто, вот уже сто секунд!

Они никогда больше не увидят Беренда.

И тут шланг замер.

Тогда они принялись тянуть за веревку.

Веревка легко подалась, на ней не висела тяжесть. Значит, Иван возвращается сам.

Он идет, веревка все еще не натянута. Но вот она вдруг запружинила. Осторожнее тащите! Снова ослабла веревка. Старый рабочий отсчитывает сто шестидесятую секунду. И тут показывается Иван, он карабкается из жерловины, цепляясь за фундамент обвалившегося свода, но перешагнуть через него он уже не в силах, и в тот момент, когда к нему бросаются все разом, он без чувств падает на руки своих людей. В лице ни кровинки, как у человека, борющегося со смертью.

- Ничего страшного! - еле выговорил он, придя в сознание, когда лицо его обдуло свежим ветром, а лоб был растерт уксусом. - Ох, какой ужасный там воздух! Чего только не натерпятся те, кто застрял внизу!

Ему и в голову не пришло упрекнуть: «Несчастные, вы так подло меня покинули, вы сговаривались погубить меня, вы измывались над верными мне рабочими, предали меня, вы хотели убить меня из-за угла, вы отправили ходатаев, собирались даже вступить в сговор с врагами своей родины. А теперь вы сами заключены в недрах мстящей вам родной земли!» Он подумал лишь: «Какие же страдания терпят они там, под землей! Надо спасти их!»

Как только заработал воздушный насос, появилась возможность приниматься за расчистку.

Это и теперь была борьба ожесточенная, но посильная.

Иван расставил своих людей.

При расчистке обвала ни один человек не должен был работать больше часа.

Всем велено было завязать лица. Если кому-то станет плохо, товарищи должны немедля подхватить его и вывести наружу.

К рассвету рухнувший вход был расчищен.

Но в зияющее жерло не могло заглянуть солнце.

Кирпичный свод с одной стороны обвалился сверху донизу, так что Иван, когда тащил туда шланг, едва отыскал узкий лаз, через который смог протиснуться. А там, где он оставил конец шланга, свод рухнул с обеих сторон.

Это была сверхчеловеческая попытка: проделать немедленно, за несколько дней, работу, которой хватило бы на недели. И все-таки ее необходимо было сделать!

Рабочие Ивана продолжали разбирать обвалившийся вход, но даже и в этом акционерное общество очень мало им помогало.

Выяснилось, что взрыв произошел как раз во время пересменки.

Поскольку работать приходилось в рудничном газе, шахтеры сменяли друг друга четыре раза в день.

Несчастье случилось в полночь, когда часть рабочих только что спустилась в колодец шахты; эти уже в лучшем из миров!

Другая смена поднималась на-гора; их погубили взрыв и обвалы. Но какая-то часть людей, по всей вероятности, оказалась в забое, где пламя и обвал миновали их - эти сейчас погребены заживо.

Наверху, таким образом, оставалось всего лишь двадцать - тридцать шахтеров.

А рабочих с чугунолитейного завода управляющий отказался выделить наотрез. У него, видите ли, во всех домнах плавится металл, если за ним не уследить вовремя, то не оберешься «козлов».

(«Козлом» литейщики называют массу железа, которая из-за неудачной плавки застревает в домне и которую потом выбрасывают как испорченное сырье, выламывая вместе с печью.)

А работа у доменщиков спешная. Рельсы должны быть готовы к сроку, иначе придется платить громадную неустойку.

Итак, Ивану пришлось выполнять все спасательные работы силами одних своих рабочих. Помогать ему сбежались женщины. Они помогали тем, кто спасал их мужей.

А работа была нелегкая.

Обвалившийся свод через каждые полсажени приходилось крепить балками, а как только спасатели пробили брешь в завале, они встретились с новым врагом!

После взрыва шахту затопило водой.

Теперь пришлось пустить в ход и водяные насосы. Где не доставали помпы, там черпаками выбирали черную жижу.

По колено в вонючей грязи, хватая ртом смертоносный газ, рискуя попасть под град то и дело сыплющихся сверху кусков породы, шаг за шагом углублялись под землю самоотверженные люди.

После обеда прибыл и господин Ронэ.

Ужасная весть дошла до него в самый разгар веселья. Трудно описать, как он был взбешен.

Он подлетел к штольне и принялся осыпать проклятиями погребенных там рабочих.

«Негодяи! Нанесли компании миллионный убыток! Да чтоб вы все там подохли! А вы что тут возитесь, нечего их спасать! Пусть подыхают! Пьяные свиньи!»

Занятые работой люди ни словом не возразили ему. Во-первых, потому, что им было некогда, а во-вторых, потому, что у них были завязаны рты. Когда расчищают шахту, работают молча.

Но тут господин Ронэ, как раз когда он пуще всего ругался и осыпал проклятиями погребенных шахтеров, неожиданно столкнулся с рабочим, который, не уступая дороги, пристально посмотрел ему в лицо.

Этот рабочий был так же вымазан жидкой грязью и углем, как остальные. Лицо его, как и у других, было завязано платком по самые глаза, а лоб выпачкан копотью, но все же господин Ронэ узнал его.

Кто хоть раз взглянул в эти глаза, никогда не забывал их выражения. Это был Иван.

Господин Ронэ тотчас же осекся на полуслове и ретировался вместе с инженером, предоставив Ивану действовать, как тому заблагорассудится.

Четыре дня и четыре ночи непрерывно шла напряженная работа.

Отважные люди не останавливались ни перед какими преградами, пробивая путь к уцелевшей штольне.

Иван за все это время ни разу не поел за столом и не спал в постели. Он наскоро перекусывал, присев на ближайшую глыбу, и спал час-другой, когда его валил с ног сон, где придется, лишь бы не на дороге. Он ни на минуту не отлучался из шахты.

На четвертый день рабочие обнаружили первого человека.

Человека? Какое там! Просто месиво, прилипшее к стене. Когда-то оно было живой плотью.

В нескольких саженях лежал на земле другой труп; голову его так и не удалось отыскать.

Затем наткнулись на разбитую в щепы вагонетку, в каких вывозили уголь; обломками ее был насквозь изрешечен труп еще одного человека.

А дальше попадались до неузнаваемости обгоревшие тела. Этих настиг огонь.

В одном месте рухнувший каменный пласт весом в сотню центнеров придавил сразу человек пятнадцать. Их не стали трогать: понадобилось бы несколько суток, чтобы разобрать эту груду.

Теперь следовало торопиться на розыски тех, кто еще, может быть, остался в живых.

Повсюду, в каждом отсеке штольни натыкались на трупы; но пока еще отыскали не всех засыпанных.

Рабочие акционерной шахты сказали Ивану, что если где и остались в живых люди, так это на разгрузочной площадке; там обычно шахтеры перед началом смены оставляют свои пожитки и после работы забирают их.

Но в штреках царил такой хаос, что даже бывалые шахтеры с трудом распознавали знакомые места; тут взрыв разнес перегородки, там завалил проходы или соединил в один два расположенных друг над другом штрека. Даже им, опытным шахтерам, все время приходилось возвращаться к главному штреку, чтобы не заблудиться.

Наконец почудилось Ивану, будто из-под большой груды обвалившегося угля и породы до него донесся слабый стон.

- А ну-ка, попробуем здесь копнуть! - повернулся он к своим людям.

Те принялись разбирать завал, и, когда его расчистили, рабочие с акционерной шахты сразу смекнули, где они находятся.

- Верно! Вон та дверь ведет прямо в раздевалку и к подъемной клети!

По всей видимости, воздушной волной захлопнуло дверь, обрушило на нее боковую стенку и тем самым закрыло и даже замуровало находившихся там рабочих, но вместе с тем и спасло их от обвала.

Так оно и было.

Стоны, мольбы о помощи все явственнее доносились через завал, вот уже показалась дверь, и, когда сняли ее с петель, Иван первым поднял лампу и осветил тьму.

Ему не ответили криками радости. Спасенные от гибели люди не бросились обнимать его колени. Там лежали скорчившиеся тела людей, ведущих последнюю схватку со смертью.

Их насчитывалось больше сотни.

И все они были живы! Да, но жизнь в них чуть теплилась! Иссохшие от голода и жажды. Полузадохнувшиеся от рудничною газа. Сломленные отчаянием. Десятки изможденных людей протягивали слабые руки, поднимали отяжелевшие головы навстречу проблеску света, засиявшему как путеводная звезда средь могильного мрака. Сонмище погребенных всколыхнулось, услышав призыв к воскрешению.

Душераздирающий стон, в котором уже не разобрать было ничего человеческого, сорвался с сотен губ, и тот кто eго о услышал, навеки запомнил этот ужас.

Их завалило здесь в момент взрыва. Воздушной волной разом задуло лампы, а зажигать свет сызнова было бы безумием. И с тех самых пор они были погребены во мраке.

Опасность положения усугубилась, когда вскоре после наступления темноты в помещение, которе служило им убежищем и могилой, стала постепенно просачиваться вода. Площадка находилась на полсажени ниже штрека.

Тогда в кромешной тьме они принялись из обшивки и стоек сооружать помост. На этот помост вскарабкались все. Там они ждали неминуемой гибели. Голод, рудничный газ или подступающая вода - все несло смерть.

Когда спасатели открыли дверь, вода уже дошла до помоста и проступала сквозь доски.

По распоряжению Ивана несчастных одного за другим бережно выносили с уготованного им места погребения. Никто из них не лез вперед. Каждый лежал недвижно на своем месте и ждал, когда до него дойдет черед.

Встреча со смертью научила их смирению.

Некоторые не могли даже открыть глаза, но Иван убедился, что все они живы, а человеческая натура подчас творит чудеса!

Итак, эти люди теперь спасены.

Однако работа на том не кончилась.

А что, если у пролома тоже завалены люди?

Кроме того, надо было удостовериться, действительно ли все произошло так, как предполагал инженер: первый взрыв образовал пролом между двумя штольнями и теперь из одной можно было пробраться в другую. Тогда намного легче было бы спасти людей из восточной штольни.

У пролома лежал обгоревший до неузнаваемости труп.

В руках он сжимал открытую лампу Дэви.

Так вот он этот проклятый, кто совершил злодеяние.

Стало быть, все-таки человеческое безумие замыслило столь чудовищную катастрофу!

Труп невозможно было опознать. Одежда на нем сгорела. Но на кожаном поясе сохранился стальной футляр. В этом футляре нашли золотые часы, на эмалевой крышке которых разглядели портрет прекрасной женщины.

Иван узнал в ней Эвелину.

Под крышкой часов лежала стофоринтовая ассигнация; она сильно потемнела от соседства раскаленного металла, но уцелела.

На обороте ассигнации прочли надпись:

«Я получил ее ровно год назад и сегодня расплачиваюсь».

Страшная это была расплата!


Теперь Иван понял связь между словами и действиями этого страшного человека; инстинкты каннибализма толкнули его на поступок, погубивший десятки людей.

Понял давнюю угрозу Сафрана - в тот день, когда похитили его невесту.

Внезапный переход в акционерную шахту.

Последнюю выпивку. И как бы предвещающий гибель ядовитый выдох в лицо Ивану.

Это был какой-то новоявленный антихрист.

Дьявол в человеческом облике, который принес себя в жертву, дабы отомстить всем, кто обижал его, обкрадывал, высмеивал, надругался над ним, унижал, дурачил его, провозглашая здравицы в его честь, оскорблял его своим богатством, дразнил своей роскошью, водил его за нос.

А как рухнут все они теперь, когда он выбил из-под них пьедестал, и как попадают все они один за другим на его могилу: и священник, и банкир, и биржевик, и дипломат, и министр, и комедиантка!

Поистине в аду ему нечему будет учиться!


Когда Иван, погрузившись в размышления, стоял над трупом, он словно коснулся небесных высот. А ведь он находился под землей.

Все эти страсти кипели и в его сердце!

Его тоже ограбили, обокрали, высмеяли, задавили богатством, вонзили в сердце отравленный кинжал те самые люди, на которых этот, другой человек излил яд своего мщения!

А Иван старается спасти жизнь своих врагов.

Притом искренне, и не только жизнь людей, но и людское имущество.

Ведь все эти несметные сокровища, что таятся здесь, под землей, - богатства не только его врагов, но и всего человечества, это тайная кладовая страны, основа промышленности.

Но, ведя спасательные работы, он боялся еще одного врага.

Он никому даже не заикнулся о своих страхах, ибо, поделись он подобными мыслями со своими рабочими, теми, что до сих пор шли за ним на любой риск, они тотчас же побросают все и кинутся бежать прочь, на волю.

Проволочный колпачок лампы Дэви был доверху заполнен красным пламенем, а это значило, что в штольне все еще не меньше трети рудничного газа и лишь две трети живительного воздуха; остальное - смертоносный газ.

Но рудничного газа они уже не боялись. Они привыкли смело смотреть в огненные глаза этого страшного духа. Даже в те минуты, когда кладут на носилки изувеченные останки его жертв.

Но есть и другой злой дух, он подкрадывается исподтишка. С ним никто не рискнет сразиться. Это угарный газ.

Появляясь, он сеет ужас!

Добравшись до пролома в туннеле, они застали точно такую картину, как предсказывал инженер.

Перегородки повалило взрывом, и теперь оставалось только разобрать обломки, чтобы открыть доступ к восточной штольне. Ни один из шахтеров, занятых расчисткой пролома, не выдерживал там долго.

Проработав по нескольку минут, все они возвращались обратно, жалуясь, что их мучит кашель и что лампы там плохо горят.

Если в штреке пламя лампы предостерегающе заполняет весь цилиндр, то у обвала оно еле моргает. И это еще страшнее.

Рабочий, вернувшийся последним, сказал, что, как только он стронул большую глыбу угля, сквозь повязку в нос ударила такая вонь, что он не выдержал. Неприятный запах, похожий на дух испорченной кислой капусты.

Старые шахтеры знали, что означает запах кислой капусты в шахте.

Старик Пал предупредил Ивана, который сам направился туда проверить, чтобы тот остерегался дышать даже сквозь повязку и как можно скорей возвращался обратно.

Иван схватил железный лом и лампу и, задерживая дыхание, поспешил к пролому.

Схватив лом обеими руками, он что было силы ударил по груде угля, которая со страшным грохотом обрушилась в провал.

Подвесив лампу на конец лома, Иван просунул ее в образовавшуюся щель.

Лампа тотчас же погасла.

Заглянув из темного штрека в щель, Иван содрогнулся: он увидел в глубине соседней штольни багровое раскаленное зарево, отсветы которого озаряли весь коридор.

Иван знал, что это за свет.

Знал настолько хорошо, что, выронив железный лом, охваченный страхом, бросился прочь со всех ног.

- Восточная штольня горит! - в ужасе крикнул он рабочим.

Те, ни слова не говоря, поспешно подхватили Ивана под руки, чтобы он не отстал, и увлекли за собой.

То, что преследует их, эта ужасная вонь, - не грозный гремучий газ, который грохочет и разрушает, если вызвать его гнев, а коварный угарный газ; он образуется при пожаре шахты, и с ним не вступишь в противоборство, он не щадит храбрые сердца, а если кого однажды коснется своим дыханием, то уж не возвратит жизни, не даст отмолить у смерти. От угарного газа есть лишь одно спасение: бежать.

Через несколько мгновений штольня опустела.

Когда они вышли наверх, где отвоеванных у смерти встретили возгласы радости и причитания несметной толпы женщин и детей, Иван разыскал инженера.

Только сейчас Иван сорвал повязку с лица.

- Итак, сударь, теперь я могу описать вам, что творится внизу. Полная катастрофа. Восточная штольня горит! Она горит, должно быть, уже несколько суток, потому что, я видел, весь штрек раскален докрасна. Такого зрелища вовек не забыть. Это не плод злого умысла и даже не гнев божий, а обычный недосмотр со стороны десятников. Вы, как опытный физик, должны знать, что угольная шахта загорается, если порода с большим содержанием серы своевременно не удаляется из шахты. Она тлеет, а при соприкосновении с кислородом самовозгорается. Ваши штольни завалены этой горючей породой. А теперь пожелаем друг другу спокойной ночи. Пожар в штольне не погасить никому. Вы слыхали о дуттвейлерской горящей горе? Сто двадцать лет назад загорелся там уголь. И по сей день еще горит. Ваша шахта будет ей под стать. Спокойной ночи, сударь!

Инженер только пожал плечами. Ему-то что до этого?

Иван со своими рабочими покинул злосчастную шахту.

А что стало с его собственной шахтой? О своем имуществе он так ни разу и не подумал за эти четверо суток...

Назад  | Содержание |  Вперед


Hosted by uCoz